Krajane.cz - Belgie | Británie | Francie | Irsko | Kanada | Lucembursko | Německo | Nizozemsko | Nový Zéland | Rakousko | Řecko | Španělsko | Švédsko | USA
Basel - Basilej | Bern | Geneve- Ženeva | Lausanne | St.Gallen | Zürich - Curych
Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk de en
Osobní nástroje
Zobrazení

Svatba ve Francii


Z Wiki

(Rozdíly mezi verzemi)
Přejít na: navigace, hledání
(Založena nová stránka: = Svatba = == Svatba ve Francii == * '''Rodný list''' - nesmí být starší jak 3 měsíce pro Čecha/Češku, pro Francouze 1 měsíc. * U dokumentů je pro cizince lh...)
(PACS - Pacte civil de solidarité)
Řádka 22: Řádka 22:
* pro dokumenty zajít na radnici  
* pro dokumenty zajít na radnici  
* stejné dokumenty jako pro svatbu
* stejné dokumenty jako pro svatbu
 +
* Oba dva musite napsat a podepsat na jaké adrese oba dva bydlíte. Podmínka je, že už nějaký ten čas  bydlíte spolu. Musíte to taky nějak dokázat. Oba dva musíte ukázat alespoň účtenky za telefon za vás oba, kde je napsána stejná adresa.
 +
* Je třeba (přes internet) požádat o potvrzení, že jsi ještě žádný PACS neuzavřela. Jmenuje se to: "Certificat de non pacte civil de solidarite". Dostane se na Tribunal de grande instance de Paris.
 +
* Dále je potřeba "Certificat de non-inscription au repertoire civil". Tento doklad se dá získat online přes na stránce "Service central d'etat civil".
 +
* Z konzulátu ČR/SR je potřeba získat "Attestation", která potvrzuje, že v ČR/SR se v 18ti letech stáváš svéprávná/ý.
 +
* Z konzulátu ČR/SR dále potřebuješ originál a ověřený překlad z Výdaje dat z informačního systému evidence obyvatel. Zde jsou potvrzeny údaje o tvé osobě, které zmiňují, že jsi stále svobodná/ý atd.
 +
* Více info: [http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/N144.xhtml service-public.fr/...]
* Více info: [http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/N144.xhtml service-public.fr/...]
Řádka 28: Řádka 34:
* přeložit rodný list
* přeložit rodný list
* covnention - smlouva a podmínky z internetu
* covnention - smlouva a podmínky z internetu
-
* trvá na úřadě ca 15 minut  
+
* trvá na úřadě ca 15 minut
= Union libre =
= Union libre =

Verze z 21. 11. 2013, 06:36

Obsah

Svatba

Svatba ve Francii

  • Rodný list - nesmí být starší jak 3 měsíce pro Čecha/Češku, pro Francouze 1 měsíc.
  • U dokumentů je pro cizince lhůta 6 měsíců (maximální stáří kopie a překladu dokumentů). Někteří úředníci to neví a můžou vyžadovat maximálně 3 měsíce staré překlady. Počítejte tedy spíše s maximálně 3 měsíci.
  • fotokopie pasů od partnerů a svědků (nemusí být přeloženy)
  • vysvědčení o právní způsobilosti

Svatba v Česku nebo Slovensku

  • snoubenka musí mit certificat de capacite matrimonial, vydaný fr. ambasádou v Praze - čekací lhůta cca měsíc
  • radnice v míste fr. bydliště musí vyvěsit na 10 dní tzv. non oposition, kterou následně pošle na fr. ambasádu, která vydá ten certifikát v obou jazycích.
  • Potřeba jsou taky rodné listy, pro tebe osvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství - vše přeložené a ověřené
  • kopie občanky
  • doklad o bydlišti ve Francii

PACS - Pacte civil de solidarité

Registrované partnerství

  • pro dokumenty zajít na radnici
  • stejné dokumenty jako pro svatbu
  • Oba dva musite napsat a podepsat na jaké adrese oba dva bydlíte. Podmínka je, že už nějaký ten čas bydlíte spolu. Musíte to taky nějak dokázat. Oba dva musíte ukázat alespoň účtenky za telefon za vás oba, kde je napsána stejná adresa.
  • Je třeba (přes internet) požádat o potvrzení, že jsi ještě žádný PACS neuzavřela. Jmenuje se to: "Certificat de non pacte civil de solidarite". Dostane se na Tribunal de grande instance de Paris.
  • Dále je potřeba "Certificat de non-inscription au repertoire civil". Tento doklad se dá získat online přes na stránce "Service central d'etat civil".
  • Z konzulátu ČR/SR je potřeba získat "Attestation", která potvrzuje, že v ČR/SR se v 18ti letech stáváš svéprávná/ý.
  • Z konzulátu ČR/SR dále potřebuješ originál a ověřený překlad z Výdaje dat z informačního systému evidence obyvatel. Zde jsou potvrzeny údaje o tvé osobě, které zmiňují, že jsi stále svobodná/ý atd.


Potřebné dokumenty s francouzským občanstvím

  • přeložit rodný list
  • covnention - smlouva a podmínky z internetu
  • trvá na úřadě ca 15 minut

Union libre



Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Switzerland.cz © 2024


Zahnarzt München |